星期一, 2月 03, 1997

童書插畫家介紹:詹姆斯.史帝文生 (James Stevenson)

 如果把詹姆斯.史帝文生的作品從早期一路排下來的話,相信您一定會注意到其間很大的轉變。從早先中規中矩的「鱷魚放假了」,溫馨田園風格的「最想聽的話」,到揮灑莞爾的「大惡人的聖誕節」 (The Worst Person’s Christmas) ,這些作品也為他多樣的畫風與成長做了最好的見證。

 史帝文生本身予人非常強烈的城市感,連帶地他的作品也極其入世,這一點跟他長年為「紐約客」 (New Yorker) 雜誌寫稿和畫漫畫有關,他也因此練就了一枝躍動流暢的快筆。在「床下有鬼」 (What’s Under My Bed) 和「可怕的上學日」 (That Dreadful Day) 當中,我們很容易就注意到那段似曾相識的爺孫關係,只是沒想到在成人圈子裡安慰人最簡單的作法(就是告訴他另一個人更不幸的遭遇),竟然也可以用在小孩身上!既然爺爺比你還慘,一下子眼前所有的抱怨立刻都成了無病呻吟,這位爺爺不是多難興邦,而是齊家。仔細看史帝文生的插畫,仍嗅得出很強的連環圖畫味,他特別長於在版面分割後作局部經營,像是速度動作、場景更換、甚至運鏡特寫等技巧,都能見到他淋漓盡致的發揮。

 在全幅插畫作品「外公的家」和「最想聽的話」兩書中,您將可以更清楚地觀察到一位專欄漫畫家對空間的敏感。史帝文生在前者中不斷運用物理距離的遠近,來類比小女孩對陌生外公在心理上若即若離的親情,隱微地傳神會心讓讀者倍感意猶未盡;在後者中,他選了一個繽紛的秋涼時節,讓人分不清究竟是因為空氣還是因為感情的交流,旋動了漫天草葉飛舞,在這裡我們看到的是印象派的風情。

 在許許多多被創作出來的荒謬人物當中,史帝文生一貫地會將他們轉為喜劇結尾,這一點最讓家長放心,因為不必擔心孩子會被故事的“後座力”嚇得作惡夢。終於,溫柔的淑女會換掉青面火爆的教頭老師,床下的鬼怪會被自己笑破肚皮,在經歷過這一切的有驚無險之後,前方等著您的很可能是史帝芬生在「紐約客」上的漫畫專欄。

沒有留言: